Orjinal Sözler

Ese cristalito roto
Yo sentí cómo crujía
Antes de caerse al suelo
Ya sabía que se rompía (¡uh!)
Está parpadeando
La luz del descansillo
Una voz en la escalera
Alguien cruzando el pasillo

Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal... (mira)
Malamente (toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal...
Malamente (¡uh!)

Se ha puesto la noche rara
Han salío' luna y estrellas
Me lo dijo esa gitana (¿qué?)
Mejor no salir a verla (no)
Sueño que estoy andando
Por un puente y que la acera (mira, mira, mira, mira)
Cuanto más quiero cruzarlo (¡va!)
Más se mueve y tambalea

Aunque no esté bonita
La noche, ¡Undivé!
Vi' a salir pa' la calle
En la manita los aros brillando
En mi piel los corales
Me proteja y me salve
Me ilumine y me guarde
Y por delante
No vi' a perder ni un minuto en volver a pensarte

Türkçe Çeviri

Bu kırılmış kristal
Çatırdadığını hissettim
yere düşmeden önce
Kırılacağını biliyordum
Yanıp sönüyor
iniş ışıkları
Merdivenlerde bir ses
Birisi koridordan geçti

Kötü, işte bu kadar
kötü
Kötü, çok kötü, çok kötü, çok kötü, çok kötü, (bak)
Kötü (ne gerekiyorsa al), hadi gidelim
Bu kötü, adam
kötü
çok kötü, çok kötü, çok kötü, çok kötü
Kötü (juh!)

Nadir bir geceydi
Ay ve yıldızlar çıkıyor
Çingene kızı bana söyledi
Onu görmeseydim daha iyi olurdu diye
Rüyamda koşuyorum ..
Balmumu veren bir köprü için, bak, bak, bak, bak
Daha çok geçmek istiyorum (git!)
daha fazla hareket ve dalgalanma (yalpalama)

Gece güzel olmasa
bile, İlahi!
Sokağa gidiyorum
Küçük ellerde yüzükler parlıyor
Cildimin üstünde mercanlar
Beni koruyorlar ve kurtarıyorlar
Aydınlatıyorlar beni ve sarılıyorlar bana
ve ileri
Seni tekrar düşünmek için bir dakika bile harcamadım
Like
Like Love Haha Wow Sad Angry
196